Истомилась душа... Ослабела от зноя и жажды.
Слово доброе ей - словно чаша холодной воды.
Но подать эту чашу сегодня желает не каждый-
Не приносят доход незаметные эти труды.
Истомилась душа… Кто же ей, изнемогшей, поможет
Доползти до ручья, что стекает с высокой горы?
Человеческий сын, милосердный Спаситель, Сын Божий
Понесет на руках и покажет иные миры.
Как крепка и нежна, как надёжна Господня десница!
Как слова глубоки! В них покой обретает душа.
Забывается боль, зной стихает, и солнце садится…
У ручья благодать, и становится легче дышать.
Там, в ручье животворном Господнего чистого Слова
Отмываются пятна от мелких житейских обид.
Их уносит вода, а душе возвращает Бог снова
Безмятежность и мир, наполняет елеем молитв.
Прочитано 6603 раза. Голосов 6. Средняя оценка: 4,83
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.