Нам всегда не хватает того, что Ты даёшь.
И с упорством, чтоб лучше жить выбираем ложь.
И томимся от мук души, что идём не так,
А потом, привыкая лгать, говорим: «Пустяк!».
Но повсюду, повсюду, повсюду,
Куда ни глянь,
Разорённые семьи и судьбы,
Беднота и рвань.
А с другой стороны полнота и сытость,
И комфорта блеск.
Будто дверь в беспредел открыта
Навсегда уж здесь.
Только знает больное сердце-
Вечен только дух.
Если выбрать сегодня мерзость-
Не спасти их двух.
Если выбрать бесстыдство страсти-
Не иметь небес,
Не войти ни в любовь, ни в радость
И ни в град чудес.
Ведь земное короче мига:
Пролетит - и нет.
Чтобы правильно сделать выбор-
Выбирайте свет.
06.08.05.
Любовь,Володенко - Бледных,
Владикавказ,Россия
родилась 13.12.1959 года и выросла в городе Владикавказе,с 12 лет пишу стихи и верю в Господа,прошу кому интересно какое либо общение,пишите.С Божьей помощью.Люба.Еще вы можете почитать мои стихи на сайте stihi.ru автор Любовь Александровна e-mail автора:Lubovblednih@yandex.ru сайт автора:Немного обо мне
Прочитано 11804 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей ( Часть 2, Глава 15) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.