И гаснет огонёк,
уныло замирая...
авось протянет он ещё денёк,
дойдя до края.
Ему б ещё гореть,
но ветер равнодушный
с насмешкой продолжает петь
мотив бездушный.
Кто защитит меня
и между мной и ветром
стоять осмелится, храня
мой лучик света?
Увы, спустилась ночь,
звезда блестит далече...
Она не может мне мерцанием помочь -
мне от неё не легче.
Мой огонёк - родня
не этой мёртвой точке,
а ярком огню
Светила дня -
свети же, огонёчек!..
Свети ещё, малыш!..
Во мраке - ярче свет
На месте том, где ты горишь -
там ночи нет.
Комментарий автора: В ободрение всем, кто унывает. Стиль мне почему-то напоминает междувоенную классику, стихи Ахматовой ("Ветер рвал со стены афиши, Дым плясал вприсядку на крыше...). Если я ошибаюсь, знатоков прошу меня извинить.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Фиолетовый дождь . - Николай Зимин Что это ? Явь или лишь сон ?
Весны лишь чудное мгновенье ,
Когда земли природный зов
В душе рождает вновь влеченье ...
Когда взволнована она ,
Душа. Весна опять вернулась !
Увидев снова небеса ,
Она , родная , встрепенулась .
Как , право , чудно это все :
Весной природы пробужденье ,
Где фиолетовым дождем
И небом пахнет вдохновенье.
Поэзия : Тень Креста - перевод песни - Вячеслав Переверзев Послушать оригинал песни можно по ссылке https://www.youtube.com/watch?v=78q9djZLg9k
\"English text and sheet music \"Shadow of the Cross\" - Copyrights @ 2009 by Majesty Music, Inc. in Shadow of the Cross\"